您好,欢迎来到玛特美食网。
搜索
您的当前位置:首页渡河北译文

渡河北译文

来源:玛特美食网


《渡河北》王褒译文:看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人愁断肠。傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。

《渡河北》译文:看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人愁断肠。傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。作者:王褒。年代:两汉。

我们为您从以下几个方面提供渡河北的详细介绍:

一、《渡河北》的全文 点此查看《渡河北》的详细内容

秋风吹木叶,还似洞庭波。

常山临代郡,亭障绕黄河。

心悲异方乐,肠断陇头歌。

薄暮临征马,失道北山阿。

二、注解

常山:关名,位干今河北唐县西北。

代郡:位于今河北蔚县东北。

亭障:亦作“亭鄣”,古代边塞要地设置的堡垒。

异方乐:即异域的音乐。

陇头歌:乐府横吹曲名,内容多写征人的艰辛。

临:面对。

征马:远行的马,或说指战马。

失道:迷路。

山阿:山的拐弯处。

三、《渡河北》王褒其他诗词

《洞箫赋》《渡河北》《株昭·悲哉于嗟兮》《尊嘉·季春兮阳阳》《昭世·世溷兮冥昏》

四、赏析

这首诗表达了诗人对故国的怀念和羁旅他乡的感慨。诗歌开头两句用“因物兴感”的手法来引出对江南故国的悠远思念。黄河边上的“木叶”在秋风中纷纷飘落, 此番情景使诗人想起屈原的名句:“袅袅兮秋风, 洞庭波兮木叶下。”想来此时此刻,那浩荡的秋风也同样吹拂着江南的洞庭湖水……。“还似”二字把诗人的怀念之情极其委婉地表达出来了。三四句写北渡所见之景,感慨原本汉代的北部边塞,却成了北朝异族的工事,把深沉的历史感慨融入故国之思中。五六句写北渡所闻。《陇头歌》是抒写思乡之情的乐府歌曲,作者正在愁惨之际,听到远方传来异国悲凉的歌声,更觉肝肠寸断。结尾二句用信马由缰、茫然迷路的动作来刻画诗人心灰意懒、怅然若失的情状,一种惆怅绵渺的情味萦绕在画面中。这首诗对仗工整,音韵和谐,同时又具有苍劲悲凉的格调,表现出南北诗风融和的特点。

五、译文

秋风吹木叶,还似洞庭波。

看到秋风吹起,木叶飘落,便想到《楚辞》中的洞庭湖水。

常山临代郡,亭障绕黄河。

到了关山代郡一带,黄河沿岸修筑着很多堡垒。

心悲异方乐,肠断陇头歌。

异域的音乐让人心中悲凉,陇头的歌曲令人愁断肠。

薄暮临征马,失道北山阿。

傍晚的时候,面对着远行的马,迷失在山的拐处。

相同朝代的诗歌

《幽通赋》《苏武传(节选)》《封燕然山铭》《明堂诗》《白雉诗》《辟雍诗》《灵台诗》《高帝求贤诏》《歌诗》《咏史》

点此查看更多关于渡河北的详细信息

Copyright © 2019- umat.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务